欧美国产二区,er久99久热只有精品国产,不卡在线播放一区二区三区,欧美人与动牲交免费观看网

新華網(wǎng)文化觀察丨文華獎話劇《北上》讓千年運河文化在舞臺上重生

2025-11-08 08:10:56  來源:新華網(wǎng)  


[摘要]11月4日晚,在第十四屆中國藝術(shù)節(jié)(以下簡稱“十四藝節(jié)”)閉幕式上,揭曉了第十八屆文華獎評選結(jié)果,包括話劇《北上》、兒童劇《貓神在故宮》、川劇《夢回東坡》等在內(nèi)的15部作品獲得文華劇目獎。...

  新華網(wǎng)北京11月7日電題:文華獎話劇《北上》讓千年運河文化在舞臺上重生

  新華網(wǎng)記者 王坤朔

  11月4日晚,在第十四屆中國藝術(shù)節(jié)(以下簡稱“十四藝節(jié)”)閉幕式上,揭曉了第十八屆文華獎評選結(jié)果,包括話劇《北上》、兒童劇《貓神在故宮》、川劇《夢回東坡》等在內(nèi)的15部作品獲得文華劇目獎。文華獎是中國專業(yè)舞臺藝術(shù)領域政府最高獎,由文化和旅游部設立,每三年評選一次。

  值得關注的是,獲獎作品中,《北上》《生命冊》《牡丹亭》都是改編自經(jīng)典文學作品。文學作品改編戲劇為何備受追捧?文學性如何呈現(xiàn)在舞臺之上?以大運河為代表的世界遺產(chǎn),在當代如何活化?

話劇《北上》重慶演出。杭州話劇藝術(shù)中心供圖

  文學IP改編熱度不減

  “你可以永遠相信茅盾文學獎”“獲獎小說確實‘能打’”,翻開社交APP,很多網(wǎng)友在觀看話劇《北上》后的repo(觀后感受)里寫道。

  話劇《北上》改編自著名作家徐則臣獲第十屆茅盾文學獎(以下簡稱“茅獎”)的同名小說,由中央戲劇學院、杭州話劇藝術(shù)中心與新華網(wǎng)聯(lián)合出品,是杭州首部以運河為背景的大型話劇,通過意大利人“小波羅”一行由南向北走完運河的心愿拉開全劇的帷幕,以“古今交織”的敘事線索,演繹由浙江杭州至北京通州、綿延運河兩端的人間世情,講述一段跨越百年的運河史詩。

話劇《北上》重慶演出前現(xiàn)場。杭州話劇藝術(shù)中心供圖

  小說《北上》自2018年出版后便引起多方關注,開啟了文學IP多樣化改編,除話劇外,已相繼改編為電視劇、音樂劇,用不同藝術(shù)形式展現(xiàn)大運河文化的精神內(nèi)核,帶動沿線城市游客量增長,形成文化經(jīng)濟共振。

  十四藝節(jié)展演劇目中,除《北上》外,話劇《生命冊》、歌劇《塵埃落定》亦改編自茅獎小說。此外,十四藝節(jié)舞臺上也不乏以經(jīng)典文學作品為支撐的展演劇目,如話劇《俗世奇人》、民族舞劇《紅樓夢》、婺劇《三打白骨精》、越劇《我的大觀園》等。

  經(jīng)典文學作品改編一直是舞臺劇、影視劇創(chuàng)作的重要源泉。茅獎作為中國當代文學最具影響力的獎項,其獲獎作品在一定程度上代表了中國當代長篇小說的最高水準。茅獎至今共評出53部作品,大部分都經(jīng)過了影視劇、舞臺劇等多種藝術(shù)形式的改編。

  聚焦于舞臺藝術(shù),《白鹿原》《平凡的世界》《長恨歌》《人世間》《千里江山圖》等大家耳熟能詳?shù)拿┆勛髌范急话嵘狭藨騽∥枧_,其中不乏叫好又叫座的優(yōu)秀作品。

話劇《白鹿原》劇照。陜西人民藝術(shù)劇院供圖

  熱門暢銷書也受“追捧”。馬伯庸的小說《兩京十五日》《長安的荔枝》《太白金星有點煩》,均被搬上話劇舞臺;蔡崇達的散文集《皮囊》被改編為同名話劇。

  文學作品改編為戲劇,是兩種藝術(shù)形式的雙向奔赴。

  文學一直是不同門類藝術(shù)的基礎支撐,文藝評論人谷海慧認為,改編自文學作品的話劇更有文學性,更具精神厚度和藝術(shù)深度,能讓舞臺更具生機和活力。

  中國戲劇家協(xié)會分黨組書記、駐會副主席陳涌泉說,戲劇對文學的改編,也“升華”了文學,給文學提供了更有效的傳播,助力文學作品成為經(jīng)典。

  文學如何“立”于舞臺之上

  將文學作品搬上舞臺,向來不易,尤其是像《北上》這樣具有史詩感的小說,原著有30多萬字的體量,包含幾個家族、幾十個形象,對于舞臺藝術(shù)的改編無疑是極大的挑戰(zhàn)。原著作者徐則臣說,因為結(jié)構(gòu)和所探討的故事本身,小說《北上》的改編難度很大。

  中國作家協(xié)會原副主席廖奔認為,小說《北上》時間跨度長達百年,以大運河為核心展開,這與常見話劇敘事方式差異顯著,改編難度極大,是一塊難啃的“硬骨頭”。

  對復雜情節(jié)和眾多人物進行有效壓縮與篩選是長篇小說改編為話劇的一大難點。

  該劇導演李伯男說,小說人物眾多,必須選擇那些最能承載小說主題、最有趣味、最有可能戲劇化的人物,在壓縮的基礎上,還要進行再創(chuàng)作。

  在原著中,天香這一角色僅寥寥數(shù)筆,但在舞臺上被塑造成一個性格形象鮮明的人物,給很多觀眾留下了深刻印象。這種再創(chuàng)作既貼合其原有命運軌跡,又極大地豐富了舞臺表現(xiàn)。

話劇《北上》劇照。杭州話劇藝術(shù)中心供圖

  對話劇《北上》編劇解濤來說,最難的是在“尊重原著”和“舞臺再生”之間找到平衡。他表示,小說《北上》屬于文學,靠的是語言的意境、心理的縱深和敘述的迂回,而話劇是靠動作、臺詞、沖突和現(xiàn)場能量生存的藝術(shù)。

  明確了小說文本與話劇的界限,主創(chuàng)團隊從最初就確立了“最大程度尊重原著”的創(chuàng)作原則,以意大利人“小波羅”的運河尋親之旅為主線,依托其特殊的外來者視角,重點選取杭州、揚州、淮安、聊城、通州等運河沿線的關鍵節(jié)點,勾勒出1900年前后運河兩岸的中外眾生相。

  面對改編后的劇本,導演需以獨特的藝術(shù)視角與舞臺思維,進行藝術(shù)的“再翻譯”與空間的“再創(chuàng)造”。不僅要精準把握文學內(nèi)核,更需運用綜合舞臺語匯,將文字轉(zhuǎn)化為既有敘事張力又具審美意蘊的立體現(xiàn)場。

  在解放軍原總政治部藝術(shù)局局長汪守德看來,主創(chuàng)團隊所選取的各地獨特景致、人文風貌與地域音樂,為舞臺場景注入鮮活與光彩,呈現(xiàn)出強烈的歲月質(zhì)感,既鮮明體現(xiàn)了地域特色,又承載了豐富的人文內(nèi)涵。

話劇《北上》劇照。杭州話劇藝術(shù)中心供圖

  北京觀眾張馨讀過小說《北上》,看完話劇后她說:“雖然舞臺上的具體呈現(xiàn)跟我讀小說時想象的差別很大,但舞臺意境很美,視覺沖擊讓文學的感染力放大了,為我打開了原著所沒有的想象空間。”

  一部戲劇作品的成功,從來不是一蹴而就的,從被搬上舞臺那一刻起,修改與打磨便如影隨形,這是一個動態(tài)的、生長的過程。

  話劇《北上》自2024年9月在杭州首演以來,已經(jīng)走過北京、上海、淮安、昆山、湖州、寧波、重慶等地。杭州話劇藝術(shù)中心總經(jīng)理張媛介紹,秉持“不斷打磨、持續(xù)淬煉”的創(chuàng)作理念,主創(chuàng)團隊在劇本、表演、舞美等多方面反復推敲、精益求精,并多次召開專家研討會,不斷修改升級,努力將這部戲做成經(jīng)得起時間考驗的精品。

  讓千年運河文化“活”在當下

  “中國大運河”于2014年申遺成功,這也是小說和話劇《北上》故事的“終點”。

  大運河綿延3200余公里,是世界上開鑿最早、規(guī)模最大、里程最長的人工運河,穿越2500多年奔流至今,見證著中華民族的奮斗與興盛。隨著大運河重要性的不斷凸顯,沿線對于大運河的治理有了大幅提升,自然和人文景觀都出現(xiàn)了新的樣態(tài),讓當下的人們與歷史建立起聯(lián)系。

貨船通過京杭大運河杭州段拱宸橋。新華社記者 江漢 攝

  “我們常說‘喚醒’大運河,在當下,最為切實可行的路徑或許是文化意義上的喚醒,去不斷思考如何發(fā)掘、保護運河文化。”徐則臣說。

  當話劇《北上》在運河沿線城市巡演,當數(shù)字光影讓大運河歷史場景重現(xiàn)舞臺,古今交織的敘事讓運河文化在現(xiàn)代化劇場中重生,這條千年水脈正通過各種藝術(shù)形式煥發(fā)新生。

  重慶觀眾邱悅知道大運河位列《世界遺產(chǎn)名錄》,但只覺得是個離自己很遙遠的“文化新聞”,直到這次看了話劇《北上》,在劇里看到那些代代相傳的技藝、延續(xù)百年的人情,意識到大運河申遺成功不是終點,而是讓這些“活遺產(chǎn)”被更多人看見的開始。

  “就像劇里若隱若現(xiàn)的非遺元素,從造船的老手藝到漕運里的老規(guī)矩,再到現(xiàn)在人對運河故事的守護,這些沒寫進名錄里的細節(jié),才是運河最珍貴的‘傳承密碼’。”邱悅說。

  舞臺之下,話劇《北上》還將杭州特色與季節(jié)風物帶給當?shù)赜^眾,在劇院前廳通過實物、展陳、互動裝置等形式,打造一座限時“小博物館”,把杭城宋韻“搬”到了現(xiàn)場,讓觀眾在觀演前就領略運河沿岸的風土人情。

  重慶演出結(jié)束后,解濤說:“希望通過演出,傳遞出大運河奔涌不息的生命力,尤其愿年輕觀眾能從中讀懂這條河承載的民族記憶與情感,并在未來繼續(xù)書寫屬于大運河的新篇章。”

市民在河北省滄州市運河區(qū)大運河堤頂路上騎行。新華社記者 牟宇 攝

  在今年8月舉辦的第七屆大運河文化旅游博覽會上,來自運河沿線城市的文旅推介官,采用滑稽戲表現(xiàn)形式,通過情景演繹、斗詩、地方戲曲聯(lián)唱,生動推介運河城市特色文化。

  不止于藝術(shù)創(chuàng)作,隨著技術(shù)的賦能, 運河的水脈和文脈在數(shù)字世界中煥發(fā)出更加靈動的文化張力,也帶動了文旅產(chǎn)業(yè)升級。

  今年暑期,位于揚州的中國大運河博物館“運河奇境”VR大空間沉浸式體驗探索展入口處排起長隊。“運河奇境”依托大運河歷史文化,通過虛擬現(xiàn)實技術(shù)構(gòu)建沉浸式體驗環(huán)境,讓觀眾自由探索運河場景,通過手勢操作觸發(fā)劇情關卡,在NPC(非玩家角色)“避水小神獸”引導下完成6個章節(jié)的運河穿越,用前沿技術(shù)重構(gòu)千年運河史詩。

“運河奇境”VR大空間沉浸式體驗探索展。中國大運河博物館供圖

  中國文物學會專家委員會主任、故宮博物院學術(shù)委員會主任單霽翔在接受媒體采訪時說,當人們覺得文化遺產(chǎn)是自己生活的一部分時,保護就會變成自覺行動。

編輯: 穆小蕊

相關熱詞: 文學 舞臺
分享到:

以上文章僅代表作者個人觀點,本網(wǎng)只是轉(zhuǎn)載,如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)、稿酬問題,請及時聯(lián)系我們。電話:029-63903870

本網(wǎng)所有文字、圖片和音視頻等,版權(quán)均屬各界新聞網(wǎng)所有,任未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接或其他方式復制發(fā)表,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
各界新聞網(wǎng) 版權(quán)所有 Copyright(C) 2006-2020 gjnews.cn All Rights Reserved     備案號:陜ICP備13008241號-1